讲文明树新风

首页 > 新闻 > 文化新闻

跨越时空的相聚——莎翁故里迎来牡丹亭

时间:2019-04-28 10:11:51  来源:新华网 放大 缩小 默认

  新华社英国斯特拉特福4月27日电(新华社记者 张代蕾、沈洋、梁希之) 在英国文学巨匠莎士比亚诞辰455周年之际,一座依托中国明代文学家、戏曲家汤显祖代表作《牡丹亭》而建的牡丹亭26日在莎翁故里落成揭幕,成为中英两国联合纪念这两位同时代文豪、促进东西方文化互鉴的又一标志性建筑物。

  这座牡丹亭坐落在莎翁故里斯特拉特福镇罗瑟街的绿地花园内,距离莎翁诞生地步行仅约10分钟,是中国首座落户海外的牡丹亭。

  这座占地10平方米、高6米的六角亭造型优美,飞檐翘角,亭上除了“牡丹亭”三字,还有一副对联——“汤翁妙曲传中外,四梦真情贯古今”。

  据介绍,牡丹亭建筑设计参考了江西抚州汤显祖纪念馆所收藏古籍中的木刻画,主体为木结构,由汤翁故乡江西抚州市负责建造,之后运到英国安装。

  揭幕仪式上,来自中英两国的艺术家在亭中表演了明代古音盱河高腔《牡丹亭》选段以及莎翁经典剧《罗密欧与朱丽叶》选段,吸引了不少附近居民和游客驻足观赏。

  出演罗密欧的年轻演员卢克·麦克唐纳告诉记者,他知道汤显祖,能在漂亮的牡丹亭里演莎翁经典剧目对他而言是一次特别美好的经历,也显示了两位文学巨匠超越时间和地域的影响力。

  斯特拉特福镇镇长约翰·比克内尔在接受新华社记者采访时说,他期待牡丹亭这份来自中国的礼物为莎翁故居带来更多游客,也为当地居民打开一扇接触和了解中国文化的窗。

  抚州市委书记肖毅说,牡丹亭将中国优秀戏剧与传统建筑相融合,充分表达了历史悠久、光辉璀璨的中国文化。“400多年前,汤显祖与莎士比亚天各一方,创作出伟大的传世经典;今天,他们穿越时空、跨越国界的对话架起了两国人文交流的桥梁。”

  共同为牡丹亭揭幕的英国数字、文化、媒体和体育大臣赖特称赞说,牡丹亭不仅是一座建筑,更是英中两国紧密联系的象征和文化交流的范例。

  据英国政府统计数据,最近10年间,到访英国的中国游客数量增长了140%,其中不少人会选择参观莎翁故居这样的英国文化遗产。

  “这类文化交流对帮助双方国家建立共识起到重要作用,也帮助我们创造就业、吸引投资、发展旅游。”赖特说。

  中国驻英国大使馆文化公参于芃表示,牡丹亭在斯特拉特福的落成是对2015年两国领导人共识积极推进的重要成果,是中英地方交流合作的创新发展,也是推进“一带一路”文化旅游合作的鲜活案例。

  自2016年结为友好城市以来,抚州市与斯特拉特福镇已开展了一系列围绕两位文学巨匠的交流活动。此次牡丹亭揭幕当天,双方还在英国剑桥康河出版社协助下举办了一场文化研讨会和抚州文化旅游展。

发表评论 共有条评论
用户名:
密码:
验证码:
延伸阅读
    无相关信息

和合承德网版权及免责声明:

1.凡本网注明“来源:承德日报”、“来源:承德晚报”、“来源:和合承德网”的所有文字和图片稿件,版权均属于承德日报社和和合承德网所有,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,转载使用时必须注明“来源:和合承德网”,违者本网将依法追究相关法律责任。

2.本网未注明“来源:承德日报”、“来源:承德晚报”、“来源:和合承德网”的文/图等稿件均为转载稿。转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的稿件来源,并自负相关的法律责任。

3.如本网转载稿件涉及版权等问题,请在一周内来电或来函与和合承德网联系。